EN PERSONNE

EN PERSONNE


De nombreuses années d’expérience avec un amour pour le français et l’allemand.

Venue à l’origine du bassin parisien et armée de son diplôme londonien en langues étrangères appliquées (BA Hon. with German language and communication), Yolande finit par s’établir en Autriche et fonda en 2004 l’entreprise Qualingua.

Avec un ciblage renforcé sur les traductions entre l’allemand et le français, elle délivre depuis 2010 à ses clients des traductions allemand-français de tous types de textes à un niveau de langue maternelle. Cette spécialisation fut couronnée en 2014 de l’accréditation en tant qu’interprète au tribunal. Celle-ci accroit par ailleurs depuis 2019 ses compétences dans le domaine de la traduction littéraire pour vous offrir une écriture libre, flexible et naturelle dans les traductions.

C’est exactement ce qui rend l’offre de Qualingua si inédite : des racines françaises qui développent en Autriche le flair particulier de la langue française.

CONTACT


Notre compétence pour votre traduction!

Vous avez encore des questions, vous souhaitez lancer un projet ou obtenir une offre ? Contactez-nous tout simplement par le formulaire de contact!

Contact